+Agostino De Caro Vescovo NOSF

AVVENTO: PAZIENTE ATTESA E SPERANZA REALIZZATA

Amati e venerati fratelli arcivescovi e vescovi, presbiteri, presbitere e diaconi; Diletti figli seminaristi; carissime e carissimi fratelli e sorelle, pace e bene a tutti.

Con immensa gioia ci accingiamo a celebrare e vivere il tempo santo di Avvento che secondo le significative parole di Dietrich Bonhoeffer “…significa saper attendere, e l’attendere è un arte che, il nostro tempo impaziente, ha dimenticato”.

Purtroppo la terribile situazione che stiamo vivendo oggi, figlia snaturata di una pandemia che ha imbruttito gli uomini e le donne, ha ulteriormente aggravato la già difficile situazione che evidenziava un’impazienza grande nella società. Quella che avrebbe dovuto sviluppare negli uomini e nelle donne un rinato senso di fratellanza e reciprocità, ha invece dato origine ad una pandemia ancor più grave e letale: quella dell’odio e della violenza. Noi dobbiamo fare la differenza. Noi siamo chiamati ad essere sale e luce, ad essere coerenti testimoni d’amore, ad essere fedeli annunciatori di un Vangelo che siamo chiamati ad incarnare nel quotidiano del nostro vivere.

Viviamo nell’epoca dell’effimero, del tutto e subito, la bellezza dell’attesa ha perso il suo senso pedagogico e il suo significato profondo. Il saper aspettare con trepidazione e con ansia devono riconquistare il valore della bellezza e l’Avvento ci richiama a questa dinamica spirituale celebrativa che poi ci farà gustare pienamente il guaio del Natale.

Il Natale è l’apoteosi della pace, quella pace annunciata dagli angeli per gli uomini che finalmente fanno esperienza dell’amore di Dio. Di un amore che è incondizionato, che ha viscere di misericordia. Un amore che ci investe, ci travolge, che dobbiamo imparare ad accogliere e del quale dobbiamo farci non solo annunciatori, ma portatori. In un mondo lacerato, noi dobbiamo essere capaci di andare contro a questa corrente fatale per ripristinare ponti, unione, fratellanza, pace.

E’ un tempo efficace ed impellente per iniziare ancora una volta a recuperare la dimensione dell’attesa come atteggiamento semplice che ci permette di accogliere il dono dell’incontro con il Signore che viene. Allora il primo dono dell’Avvento è l’attesa stessa perché l’attesa è desiderio, è possibilità di futuro, è speranza.  Quella virtù cristiana che non è fatalismo, ma operosità: attendere con speranza certa deve tradursi in preparare e prepararsi al coronamento di questo incontro vitale con l’Atteso perché questa speranza ha come sua naturale evoluzione la piena realizzazione di sé, il concretizzarsi del marana thà con l’Emmanu El: il desiderato, l’agoniato, il non ancora; diventa “con”, diventa “già” diventa fatto, tutte le promesse diventano amen.

 Forse mai prima d’ora, come in questo particolare momento storico, avvertiamo il bisogno di questa speranza, di Qualcuno che venga a salvarci, a liberarci, che ci dia la possibilità di rialzarci dall’incubo di un’angoscia che per molti è ormai disperazione.

 L’avvento è il tempo della Speranza che si incarna nella storia di ciascuno. Vi invito in questo tempo liturgico a riconoscere, a riscoprire i segni di speranza presenti in noi, segni che manifestano chiaramente la quotidiana disponibilità di un Dio che ci viene incontro, che si fa nostro compagno di viaggio, che pone la sua tenda in mezzo a noi, che si intrattiene con noi come con amici.

Questa speranza trova la sua forza nella constatazione che, mentre noi aspettiamo questo incontro, invochiamo e imploriamo la venuta del Signore, contempliamo con stupore grande che Dio stesso non desidera altro e attende noi e bussa sperando che noi gli apriamo le porte dei nostri cuori.

Allora mentre noi ci mettiamo in viaggio verso Bethlemme, verso una nuda e fredda stalla, verso il luogo in cui nella povertà e nella semplicità possiamo contemplare il cielo; Dio ci attende per insegnarci che per trovare Lui, per contemplare il suo volto raggiante di luce, non bisogna alzare lo sguardo al cielo, ma abbassarlo alle cose più umili e piccole: nei volti dei fratelli e delle sorelle, nei volti di ogni figlio dell’uomo e tra questi, soprattutto negli occhi di chi è disperato, stanco, oppresso; nella fedeltà al quotidiano, che è il santuario e il tempo in cui santificarci, nella coerenza che dobbiamo avere non solo nelle cose grandi, nei gesti eroici, ma soprattutto nelle piccole cose, nei piccoli impegni, nella vita di ogni giorno, nel mondo del lavoro, tra gli amici, in famiglia, dove noi siamo chiamati ad essere non solo messaggeri, ma soprattutto gente che incarna Cristo, lo mostra, lo vive.

Il nostro accogliere Dio deve tradursi in passione per l’uomo. Ricordate che il  nostro è un Dio che ci chiede di metterci nelle sue mani, di fidarci ciecamente di Lui e di affidarci con totale fiducia perché Lui per primo si è fatto piccolo e inerme dinanzi a noi, si è fidato dell’umanità e ne ha voluto condividere ogni cosa e senza remore ogni giorno si mette nelle nostre mani; anzi, ci chiede di far diventare le nostre mani le sue mani per accarezzare, toccare e sanare, le nostre braccia le sue braccia per stringere e consolare, i nostri occhi i suoi occhi per guardare con sguardo pietoso, amorevole e misericordioso, i nostri cuori il suo cuore per poter amare follemente e senza condizioni. 

Ecco dunque il segreto: fare un cammino di attesa che ci conduce verso un incontro, verso una genuina professione di fede che si traduce nel dare credito al Signore, nel fidarci di Lui che renderà nuova la nostra vita, che ci stupirà ancora una volta col suo amore che costantemente riversa su ciascuno di noi, sulle nostre vite e ferite.

E sarà un nuovo inizio!

+Agostino

ADVENT: patient waiting and fulfilled HOPE 

Beloved and venerated brother archbishops and bishops, presbyters, and deacons; beloved seminarian; dearest rothers and sisters, pax et bonum to all;

With immense joy we are going to celebrate and live the holy season of Advent which according to the significant words of Dietrich Bonhoeffer “… means knowing how to wait, and waiting is an art that our impatient time has forgotten”.

Unfortunately, the situation we are experiencing today, the distorted daughter of a pandemic that has made men worse off, aggravated the already difficult situation that showed great impatience in society. What should have had in men and women a renewed sense of brotherhood and reciprocity, has instead given rise to an even more serious and lethal pandemic: that of hatred and violence. We have to make the difference. We are called to be salt and light, to be consistent witnesses of love, to be faithful heralds of a Gospel that we are called to incarnate in our daily life.

We live in the ephemeral age, completely and immediately, the beauty of waiting has lost its pedagogical sense and its profound meaning. To remind us of this spiritual and celebratory dynamic which will then make us fully feel the joy of Christmas.

Christmas is the apotheosis of peace, that peace announced by the angels for men who finally experience the love of God. Of a love that is unconditional, that has the bowels of mercy. A love that invests us, overwhelms us, that we must learn to welcome and of which we must become not only heralds, but bearers. In a torn world, we must be able to go against this fateful current to restore bridges, unity, brotherhood, peace.

It is an effective and urgent time to begin once again to recover the dimension of waiting as a simple attitude that allows us to welcome the gift of encountering the Lord who comes.

Then the first gift of Advent is waiting itself because waiting is desire, it is the possibility of the future, it is hope. That Christian virtue which is not fatalism, but industriousness: waiting with certain hope must translate into preparing and preparing oneself for the crowning of this vital encounter with the Expected one because this hope has as its natural evolution the full realization of oneself, the concretization of the marana thà with the Emmanu El: the desired, the agonized, the not yet; becomes “with”, it becomes “already” it becomes done, all promises become amen.

Perhaps never before, as in this particular historical moment, we have felt the need for this hope, for Someone who comes to save us, to free us, who gives us the opportunity to get up from the nightmare of an anguish that for many is now despair.

Advent is the time of Hope that is embodied in everyone’s history. I invite you in this liturgical season to recognize, to rediscover the signs of hope present in us, signs that clearly manifest the daily availability of a God who comes to meet us, who makes himself our traveling companion, who places his tent in the midst of us, who entertain with us as with friends.

This hope finds its strength in the realization that, while we await this meeting, we invoke and implore the coming of the Lord, we contemplate with great amazement that God himself desires nothing more than this and awaits us and knocks hoping that we will open the doors of our hearts to him.

Then as we set out on our journey towards Bethlehem, towards a bare and cold stable, towards the place where in poverty and simplicity we can contemplate the sky; God awaits us to teach us that to find him, to contemplate his face radiant with light, we must not raise one’s gaze to heaven, but lower it to the humblest and smallest things: in the faces of brothers and sisters, in the faces of every child of the man and among these, especially in the eyes of those who are desperate, tired, oppressed; in fidelity to everyday life, which is the sanctuary and the time in which to sanctify ourselves, in the consistency that we must have not only in big things, in heroic deeds, but above all in small things, in small commitments, in everyday life, in the world of work, among friends, in the family, where we are called to be not only messengers, but above all people who embody Christ, show him, live him. Our welcoming God must be translated into passion for man. Remember that ours is a God who asks us to put ourselves in his hands, to blindly trust him and to entrust ourselves with total trust because he was the first to make himself small and helpless in front of us, he trusted humanity and wanted to share everything and without hesitation every day he puts himself in our hands; indeed, he asks us to make our hands become his hands to caress, touch and heal, our arms his arms to hold and console, our eyes his eyes to look with compassionate, loving and merciful gaze, our hearts his heart to be able to love madly and unconditionally.

ADVENT: Geduldiges Warten und erfüllte HOFFNUNG

Geliebte und verehrte Mitbrüder Erzbischöfe und Bischöfe, Presbyter und Diakone; geliebter Seminarist; Liebste Brüder und Schwestern, Pax et bonum an alle;       Mit großer Freude werden wir die heilige Adventszeit feiern und leben, die nach den bedeutenden Worten von Dietrich Bonhoeffer “… warten zu können bedeutet, und Warten ist eine Kunst, die unsere ungeduldige Zeit vergessen hat”.

Leider hat die Situation, die wir heute erleben, eine Pandemie, die Menschen verändert. Die ohnehin schwierige Situation zeigt sich auch deutlich in der Gesellschaft und bringt noch mehr Ungeduld hervor.

Obwohl wir als  Männern und Frauen ein erneuertes Gefühl von Brüderlichkeit und Gegenseitigkeit erfahren sollten,  hat diese eine noch ernstere und tödlichere Pandemie hervorgebracht: die des Hasses und der Gewalt. Wir müssen den Unterschied machen. Wir sind berufen, Salz und Licht zu sein, ständige Zeugen der Liebe , treue Verkünder eines Evangeliums, das wir in unserem täglichen Leben verkörpern sollen.

Wir leben im ephemeren Zeitalter, ganz und gar hat die Schönheit des Wartens ihren pädagogischen Sinn und ihre tiefe Bedeutung verloren. Sie ist es, die uns an diese spirituelle und feierliche Dynamik  erinnert und uns die Freude an Weihnachten voll spüren lässt. Weihnachten ist die Apotheose des Friedens, jener Frieden, der von den Engeln für die Menschen verkündet wird, die endlich die Liebe Gottes erfahren. Von einer bedingungslosen Liebe, die barmherzig ist. Eine Liebe, die uns anlegt, uns überwältigt, die wir annehmen lernen müssen und deren wir nicht nur Herolde, sondern Träger werden müssen. In einer zerrissenen Welt müssen wir in der Lage sein, gegen diesen schicksalhaften Strom zu kämpfen, um Brücken, Einheit, Brüderlichkeit und Frieden wiederherzustellen.

Es ist eine wirksame und dringende Zeit, noch einmal damit zu beginnen, die Dimension des Wartens als eine einfache Haltung wiederzuerlangen, die es uns ermöglicht, das Geschenk der Begegnung mit dem kommenden Herrn anzunehmen.

Dann ist das erste Geschenk des Advents das Warten selbst, denn das Warten ist Begehren, es ist die Möglichkeit der Zukunft, es ist Hoffnung. Diese christliche Tugend, die nicht Fatalismus, sondern Fleiß ist: Das Warten mit einer gewissen Hoffnung muss sich in die Vorbereitung auf die Krönung dieser lebenswichtigen Begegnung mit dem Erwarteten umwandeln, denn diese Hoffnung hat als natürliche Entwicklung die volle Verwirklichung seiner selbst, die Konkretisierung der das marana thà mit dem Emmanu El: das Begehrte, das Gequälte, das noch nicht; wird “mit”, es wird “schon” es wird getan, alle Versprechen werden amen.

Vielleicht noch nie zuvor, wie in diesem besonderen historischen Moment, haben wir das Bedürfnis nach dieser Hoffnung verspürt, nach jemandem, der kommt, um uns zu retten, uns zu befreien, der uns die Möglichkeit gibt, aus dem Albtraum einer Angst aufzustehen, die für viele ist jetzt verzweifeln. Advent ist die Zeit der Hoffnung, die in jeder Geschichte verankert ist. Ich lade Sie ein, in dieser liturgischen Zeit die Zeichen der Hoffnung, die in uns gegenwärtig sind, zu erkennen und wiederzuentdecken. Zeichen, die die tägliche Verfügbarkeit eines Gottes, der uns entgegenkommt, der sich zu unserem Reisegefährten macht, der sein Zelt in die Mitte stellt, deutlich manifestieren von uns, die mit uns wie mit Freunden unterhalten.

Diese Hoffnung findet ihre Stärke in der Erkenntnis, dass wir, während wir auf diese Begegnung warten, das Kommen des Herrn anrufen und erflehen, mit großem Erstaunen darüber nachdenken, dass Gott selbst nichts anderes wünscht, als an unsere Herzenstür anzuklopfen und darauf hofft, dass wir ihm diese Tür gern öffnen und ihn selbst einlassen.

Denn so können wir uns auf den Weg nach Bethlehem machen, zu einem kahlen und kalten Stall, zu dem Ort, an dem wir in Armut und Einfachheit den Himmel betrachten können; Gott erwartet, dass wir uns das lehren um ihn zu finden, sein lichtstrahlendes Antlitz zu betrachten, denn so dürfen wir den Blick nicht zum Himmel erheben, sondern senken ihn auf das Niedrigste und Kleinste: in die Gesichter der Brüder und Schwestern, in die Gesichter aller, besonders in den Augen derer, die verzweifelt, müde, unterdrückt sind; in der Treue zum Alltag, der das Heiligtum und die Zeit ist, in der wir uns selbst heiligen, in der Konsequenz, die wir nicht nur in großen Dingen, in Heldentaten, sondern vor allem in kleinen Dingen, in kleinen Verpflichtungen, im Alltag haben müssen , in der Arbeitswelt, unter Freunden, in der Familie, wo wir berufen sind, nicht nur Boten zu sein, sondern vor allem Menschen, die Christus verkörpern, ihn zeigen und ihn leben.

Unser Willkommensgott muss in Leidenschaft für den Menschen übersetzt werden. Denken Sie daran, dass unser Herr ein Gott ist, der uns bittet, uns in seine Hände zu begeben, ihm blind zu vertrauen und uns mit voller Hingabe Ihm anzuvertrauen.

Denn er war es, der sich als Erster vor uns klein und hilflos gemacht hat. Der alles mit den Menschen und der Menscheit teilen und gemeinsam haben wollte, ohne zu zögern. So gibt er sich jeden Tag in unsere Hände. Er fordert uns dazu auf unsere Hände zu seinen Händen werden zu lassen, damit wir streicheln, berühren und heilen. Er möchte unsere Arme zu seinen Armen machen, damit sie einander halten und Trost geben.

Unsere Augen mögen wie die des Herrn sein, damit wir einen mitfühlenden,  liebenden und barmherzigen Blick auf unseren Nächsten haben.

Unsere Herzen mögen wie sein Herz sein, dass in der Lage ist bedingungslos und wahnsinnig zu lieben.

Hier liegt also das Geheimnis: Eine Reise des Wartens zu unternehmen, die uns zur wahren Begegnung führt zu einem echten Glaubensbekenntnis. Das bedeutet dem Herrn die Ehre zu erweisen. Ihm zu vertrauen,  der unser Leben neu macht, der uns auch in Zukunft mit seiner Liebe überraschen wird, die er ständig auf jeden von uns ausgießt,  auf unser Leben und auch auf unsere Wunden.
Diese Reise zur tiefen Begegnung mit Ihm, wird ein Neuanfang sein.

ADVIENTO: paciente esperando y ESPERANZA cumplida

Amados y venerados hermanos arzobispos y obispos, presbíteros, presbíteras y diáconos; amados hijos seminaristas; queridísimos hermanos y hermanas, paz y bien para todos;

Con inmensa alegría nos preparamos para celebrar y vivir el tiempo sagrado del Adviento que según las significativas palabras de Dietrich Bonhoeffer “… significa saber esperar, y esperar es un arte que nuestro tiempo impaciente ha olvidado”.

Lamentablemente, la terrible situación que vivimos hoy, hija distorsionada de una pandemia que ha brutalizado a hombres y mujeres, ha agravado aún más la ya difícil situación que mostraba una gran impaciencia en la sociedad. Lo que debería haber desarrollado en hombres y mujeres un renovado sentido de hermandad y reciprocidad, ha dado lugar a una pandemia aún más grave y letal: la del odio y la violencia. Tenemos que marcar la diferencia. Estamos llamados a ser sal y luz, a ser testigos constantes del amor, a ser fieles heraldos de un Evangelio que estamos llamados a encarnar en nuestra vida diaria.

Vivimos en la era de lo efímero, total e inmediatamente, la belleza de la espera ha perdido su sentido pedagógico y su sentido profundo. Saber esperar con temor y con ansiedad debe recuperar el valor de la belleza y el Adviento nos recuerda esta dinámica espiritual y festiva que luego nos hará disfrutar plenamente de la alegría de la Navidad.

La Navidad es la apoteosis de la paz, esa paz anunciada por los ángeles para los hombres que finalmente experimentan el amor de Dios. Un amor incondicional, que tiene las entrañas de la misericordia. Un amor que nos reviste, nos abruma, que debemos aprender a acoger y del que debemos convertirnos no solo en heraldos, sino en portadores. En un mundo desgarrado, debemos ser capaces de ir contra esta corriente fatídica para restaurar puentes, unidad, hermandad, paz.

Es un momento eficaz y urgente para empezar una vez más a recuperar la dimensión de la espera como actitud sencilla que nos permite acoger el don del encuentro con el Señor que viene. Entonces, el primer don del Adviento es la espera, porque la espera es deseo, es la posibilidad del futuro, es la esperanza. Esa virtud cristiana que no es el fatalismo, sino la laboriosidad: esperar con cierta esperanza debe traducirse en prepararse y prepararse para la coronación de este encuentro vital con el Esperado porque esta esperanza tiene como evolución natural la plena realización de uno mismo, la concretización de el marana thà con el Emmanu El: el deseado, el agonizante, el todavía no; se convierte en “con”, se convierte en “ya” se hace, todas las promesas se vuelven amén.

Quizás nunca antes, como en este particular momento histórico, hemos sentido la necesidad de esta esperanza, de Alguien que venga a salvarnos, a liberarnos, que nos dé la oportunidad de levantarnos de la pesadilla de una angustia que para muchos es. ahora desesperación.

Nuestro acogedor de Dios debe traducirse en pasión por el hombre. Recuerda que el nuestro es un Dios que nos pide que nos pongamos en sus manos, que confiemos en Él ciegamente y que nos confiemos con total confianza porque él fue el primero en hacerse pequeño y indefenso frente a nosotros, confió en la humanidad y quiso compartir. todo y sin dudarlo todos los días se pone en nuestras manos; en efecto, nos pide que hagamos de nuestras manos sus manos para acariciar, tocar y sanar, nuestros brazos sus brazos para sostener y consolar, nuestros ojos sus ojos para mirar con mirada compasiva, amorosa y misericordiosa, nuestros corazones su corazón para poder amar incondicionalmente.

Aquí, pues, está el secreto: emprender un camino de espera que nos lleve al encuentro, a una auténtica profesión de fe que se traduzca en dar crédito al Señor, confiando en Él que renovará nuestra vida, que nos sorprenderá una vez. de nuevo con su amor que constantemente derrama sobre cada uno de nosotros, sobre nuestras vidas y heridas.

¡Y será un nuevo comienzo!